Presentación del libro
Mbo Xtá rídà | Gente Piel/ Skin People
- Se realizará este jueves 16 de julio de 2020, a las 18:00 horas, desde la fanpage de Gusanos de la Memoria, con la participación de Juan Mario Pérez Martínez, Elizabeth Susman Anguamea, Ulber Sánchez, Anya de León, Salvador Jaramillo y el autor.
“Gusanos de la Memoria”, proyecto cultural de la región de la Montaña de Guerrero, que trabaja en talleres de creación literaria en lenguas indígenas, conversatorios sobre pensamiento propio y círculos de lectura, da a conocer la publicación del libro Mbo Xtá rídà/Gente piel/Skin People del poeta Hubert Matiúwàa.
Mbo Xtá rídà/Gente piel/Skin People, está escrito originalmente en mè’phàà y en español y fue traducido también al inglés, tres idiomas, tres maneras de sentir el mundo. Esta obra inaugura el sello editorial del proyecto “Gusanos de la Memoria", en coedición con "Ícaro", editorial guerrerense de poesía.
El Dr. Gerardo Gutiérrez Mendoza, de la Universidad de Colorado en Boulder, escribe a propósito del libro: "En este libro Hubert Matiúwàa nos obsequia un poema en lengua mè’phàà basado en un cuento que le contaba su madre cuando niño: [...] Como el brujo nahual, uno puede adquirir poderes al usar otras pieles, [...] los mbo Xtá rídà se robaron la piel de las estrellas para usarlas ellos mismos. El robo del manto de las estrellas en el cuento de los mbo Xtá rídà coincide maravillosamente, como versión etnográfica, con el mito prehispánico de la captura y sacrificio de las estrellas por otros grupos mesoamericanos. En un ejercicio de inversión, se pueden perder poderes y cualidades si a uno le quitan su piel. [...] Hubert es un gran poeta y activista que usa la fluidez de la lengua como herramienta de acción social para unificar a los pueblos mè’phàà y para sensibilizar y generar empatía en el mundo mestizo y criollo que domina la política, economía y educación en México. Un México que debe aprender a ponerse en la piel del otro, así como amar su propia piel, que es la piel que lleva el color de la tierra."
La publicación del libro fue posible gracias un esfuerzo conjunto de sus colaboradores: Elizabeth Anguamea, Eric Anguamea, Anya De León, Iván Oropeza, Gerardo Gutiérrez, quien escribió el postprefacio y Salvador Jaramillo, a cargo de las ilustraciones y el diseño de portada. El sello editorial “Gusanos de la Memoria” busca ser un puente para dar a conocer los trabajos dentro y fuera de las comunidades, materializar el trabajo de los talleres literarios con jóvenes y de la memoria oral de La Montaña.
El proyecto Gusanos de la Memoria, también da a conocer que se encuentra en el proceso de edición de los siguientes títulos:
- Comisario Jaguar. Poesía bilingüe mè’phàà/español, Colección de bolsillo en Lenguas Originarias “Gusanos de la Memoria”
- La primera antología bilingüe de cuento y poesía, Premio de Creación Literaria en Lenguas Originarias, “Gusanos de la Memoria 2020”.
Sobre los participantes:
Hubert Matiúwàa. Estudió Filosofía y Letras en la Universidad Autónoma de Guerrero, Creación Literaria en la Universidad Autónoma de la Ciudad de México, y la maestría en Estudios Latinoamericanos en la UNAM. Autor de los libros Xtámbaa/Piel de Tierra (2016), Tsína rí nàyaxà'/ Cicatriz que te mira (2017), Las Sombrereras de Tsítsídiín (2018), Cordel Torcido/Mañuwìín (2018) y Mbo Xtá rídà/Gente piel/Skin people (2020). Ha sido acreedor a diversos premios literarios entre los que destaca el “V Premio de Literaturas Indígenas de América (PLIA)”. Creador de “Gusanos de la Memoria” proyecto cultural en el que colabora con otros artistas.
Anya De León. Comunicóloga y estudiante de la maestría en Estudios Mesoamericanos en la UNAM, parte de sus reflexiones en torno a la literatura escrita en idiomas originarios han sido publicadas en Círculo de Poesía y Blanco Móvil. Su serie de podcast “Jóvenes poetas xbilingües: idiomas originarios y español, fue seleccionado en la convocatoria “Contigo en la distancia: Movimiento de Arte en Casa” de la Secretaría de Cultura. Actualmente es correctora de estilo en “Gusanos de la Memoria”.
Salvador Jaramillo. Egresado de la Escuela de Diseño del Instituto Nacional de Bellas Artes, EDINBA con especialidad en Producción Editorial, se integra en 2006 a gRUPO hORMA. Ilustró el cuento “Wire Natzu/La bruja” para el proyecto “68 voces 68 corazones”. En 2017 obtiene una mención en los premios Antonio García Cubas por la ilustración y diseño del libro “Xa manixna tsiya/ El ratón aristotélico”. Aprendiz de las historietas y los cómics, dibuja para el fanzine “El molúsculo”, actualmente, es colaborador e ilustrador en el proyecto “Gusanos de la Memoria”.
Elizabeth Susman Anguamea. Estudió Antropología y Estudios Latinoamericanos en la Universidad de Texas en Austin, y la maestría en Educación por la Universidad Loyola en Maryland. Actualmente es educadora en Austin, Texas, con la pedagogía Montessori y la educación anti-prejuicio fomenta y cultiva una consciencia crítica de equidad.
Ulber Sánchez Ascencio. Coordinador de la editorial independiente Ícaro, estudió Literatura Hispanoamérica en la Universidad Autónoma de Guerrero, actualmente estudia la maestría en Humanidades en la misma universidad. Sus libros publicados hata ahora son: Ciudad invadida por la memoria (2006), Días como esas tortugas que van al mar (2010), Como música de Mahler moran las tristuras de la infancia (2011), Bajo el signo del cardo (2012), Postales para Greta Garbo (2012) y Cuadernos de la noche (2016).
Juan Mario Pérez Martínez. Estudió Historia en la ENAH y Ciencias Políticas en la UNAM. Desde 2007 coordina el Seminario de Radio y Comunicación Indígena de la UNAM, y a partir de 2004 dirige el festival de poesía Las Lenguas de América. Carlos Montemayor. Compiló, junto con José del Val, el libro de poesía Las lenguas de América. Recital de poesía III. En la actualidad es Secretario Técnico del Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural y la Internculturalidad de la UNAM (PUIC), en donde tiene a su cargo las áreas de difusión, vinculación y publicaciones. Conductor del programa "Pluriversos radio. Tejiendo un mundo culturalmente diverso" que se transmite por Totlahtol Radio de la SEPI.