AULLIDO DE UN INFRARREALISTA:
Mario Santiago Papasquiaro
(1953-1998)
“Si he de vivir que sea sin timón & en el delirio”, solía escribir Mario Santiago Papasquiaro cuando le solicitaban sus señas particulares. Poeta itinerante, vagabundo, provocador y exaltado, su poesía pretendió ser la misma llameante caída libre que fue su vida.
Su verdadero nombre era José Alfredo Zendejas Pineda, pero lo cambió por Mario Santiago argumentando que José Alfredo sólo había uno y agregó Papasquiaro en homenaje al lugar natal del escritor José Revueltas.
En 1976, junto a Roberto Bolaño y Bruno Montané fundaron el movimiento del Infrarrealismo, el cual consistía en un grupo posvanguardista que celebraba el profundo amor por la poesía, fusionado con una actitud contestataria frente a todo lo socialmente establecido y cimentado sobre una estrecha amistad entre sus dos fundadores y los demás miembros. incluso, rechazaban totalmente la escritura de Octavio Paz y detestaban cualquier tipo de prosa.
Aullido de cisne, dedicado a su hijo (“mi Rebelión Interna / mi Mocoso Loco”), su mujer (“mi Naranja Inarrancable”), su mamá (“origen de mis días”) y un maestro querido, es un libro que se editó únicamente en formato de PDF libre para su descarga. En la contraportada de éste aparece “Carte d’identité”, con el epígrafe: “Si puedes ser leyenda, para qué ser fosa común”, presentándose como “infrarrealista de la primera hora”, que nació como cisne.
Te compartimos cinco poemas de Mario Santiago Papasquiaro, de su libro: Aullido de Cisne.
Carte d`Identité
Si puedes ser leyenda
Para qué ser fosa común
Mario Santiago Papasquiaro / infrarrealista de primera hora ((milita en este movimiento trepidatorio desde su fundación en 1975)) emitió su Aullido de Cisne primigenio en la Ciudad de México -capital de los humillados a raiz- en medio de 1 tormenta eléctrica / la madrugada del 24 de diciembre de 1953 -año de la muerte de Dylan Thomas & Jorge Negrete-.
La cuerda del eco de ese tour de fórceps a capella ((bizonte burilado en la placenta de Altamira)) retumba en el violín de Ingres de estas páginas / que a ojo de buen cubero concentran apenas el 10% de los glóbulos rojos de su ópera primate.
Serpiente de agua en el horóscopo chino / Ocelote en el náhuatl / Capricornio en el occidental / fué en su infancia seguidor de las glorias del Rebaño Sagrado del Guadalajara & en su 1a. juventud subía & bajaba ((sin timón § en el delirio)) por las serpientes & escaleras escherianas de la Dialéctica de la Naturaleza -este desmadre desigual & combinado- con tal impulso / que solo la revelación que le transmitiera el chaneque brigadier José Revueltas: de La tragedia de la especie humana es su carencia de sí lo mantuvo con los pies alados sosteniendo el peso drenado de su cerebelo abierto.
Hoy / mañana & siempre.
Antipoeta & vago insobornable / prófugo de la Nada / ajolote en 1 cascada de aire.
Lo que más ama en la marejada de la vida:
Las hembras platívolas que no cesan de minar la masmédula mítica de los habitantes de esta galaxia-Oliverio Girondo.
Su profesión es darse cuenta.
Su verdad / ninguna.
Su número teosófico: el 69.
Su alter ego / sueño & guía: Edmundo Dantés / Conde de Montecristo. Su máxima ilusión: meterle 1 gol de corner a la ausencia flagrante del viento de Dios Campeador.
Escribe como camina / a ritmo de chile frito.
A tranco firme & sin doblarse.
Entre 1976 & 1978 vivió como chupamirto / olisqueanedo los puntos cardinales de su laboratorio aprendizaje: París / Viena / Barcelona & Jerusalem.
Su mujer le dice de cariño: Ojos de nutria / Boca de glande.
* * * * * * *
CALLEJÓN SIN SALIDA
Callejón sin salida / ayúdanos
a ensanchar nuestros sentidos
Tú tan ninguneado
cueva / desierto / metrópoli filosa
árida ranchería / témpano cortante
puente dilatado por 1 gas
que de repente pulveriza
los inencontrables tréboles de 4 hojas
que oxigenan alimentan prestan sus alas
a tus pulmones heridos / a las pezuñas de canguro
con que avanzan tus orillas.
Callejón sin salida
tablita pirata
salto de tigre
transpiración entre la niebla
LSD escurridizo
rostro en el que vemos beber
chupar su fuerza
a las especies más nómadas
de nuestros árboles de fuego
Callejón sin salida
voz de los inquietos
canción de los difíciles
biombo de cerezos
que escogen para sus muecas los travestis
Inyección de bastas
papiro con signos
al que sólo los imbéciles
son capaces de no entregar su vista
Cuna de motines
incubadora de orgasmos
hamaca carnívora
en la que medito los jugos de jazz
con los que saldré más fresco
más brillante / de mis próximos incendios
Aparentemente tú has decidido darnos la espalda
acordonarnos los músculos del cuello
triturarnos los fusibles
jugar con nosotros al festín de los fantasmas
Pero lo cierto en este crucigrama
de barricadas temblonas
camas destendidas
citas inciertas
con lo desconocido intrauterino
Pero lo cierto en este crucigrama
es que la lengua del poeta te visita
el sudor del guerrillero penetra en ti / hasta los ojos
los fetos electrizados del deseo aún insatisfecho
bailan en tus vértebras
forjan sus flautines
prenden sus inciensos en tu pelvis
Mientras tú les sonríes les conversas
les regalas gasolina / soma vibrátil
dentaduras trepadoras que arrancas de ti mismo
& ya puedes considerarte
socio : complice : infrarrealista hermanito nuestro
Crucemos cojos / desgreñados o cantando
los gises polvorientos de esta raya
Callejón sin salida
autostop que me doy a mi mismo
Tu muslo izquierdo: enfermedad
tu muslo derecho: medicina
A la hora en que cierran sus taquillas
los centros nocturnos & los circos
En el momento en que se desmaya la venta de aspirinas
consoladores hexámetros famosos
es que tú apareces
en vías de tatuarnos bajo la piel
el rasguño primero de nuestro más obsesivo autorretrato
& ya hasta te silbamos entre sueños
& preferimos salir contigo & con cero pasaportes
a estas calles / bulevares de moho
pasadizos lechosos / vías directas a la hemorragia ámbar
Callejón sin salida
dinos con 1 ojo
rehileteando 1 pestaña
hacia dónde disparar
suave / febrilmente
nuestra última mirada-picahielo
nuestros últimos cartuchos
remolinos de clara vida & fresco semen
Para la normalidad estamos muertos
para la logística militar no existimos
para las gélidas aguas del cálculo bursátil
nuestras escamas / nuestras hélices
son encías fantasmagóricas
coágulos irresistibles de 1 resplandor
que nos pretenden negar a escopetazos
Pero tú bien sabes
que muy muy dentro de ti
acariciamos probamos tu bocado
rajamos para siempre
las alfombras sin luz propia del horóscopo
Callejón sin salida
callejón de muervida
socio : cómplica : infrarrealista hermanito nuestro.
* * * * * * *
DEUX MACHINA
/ EN LAS AFUERAS
((CADA VEZ MÁS AFUERA))
DE LA ESTACIÓN DEL METRO BELÉN /
Para Mowgli
Ya vienen los Reyes
& vienen repránganas
Ya vienen los Reyes
Los Reyes del Reven
Revirados los sueños
Los vuelos colgando del peciolo de 1 precio
Stripers: travestis: jornaleros sudados/ estos Reyes sin redes
Su trapecio es 1 hacha que obedece a su pálpito
Polvaredas de ciudades perdidas
Cagada fresca / junto al manantial /
Husmeadores del rocío perineal que decide la erección
de 1 estrella
No está en oferta vivir a extramuros
Esta noche no hay neón no manchado
Los pastores pepenan calambres
Sus mujeres se masturban frente al control remoto
de sus ciegas tevés
Huele a thinner & a elote quemado
A la celda le están despintando su cielo
El hombre invisible de mi Dios Julio Verne
no me sirve hoy para robar & crecer
Las multitudes estorban el milagro de besar
el suave labio nacido
Pronta su risa / disuelve peligros
: desbarata acertijos :
Que el oro / la mirra / el incienso
se lo sorban los torvos tragones de las superficie
Hay campanas internas
/ más allá del eructo del claxon
& el mudo mundo del loco motor /
A pincel & cantando
A patín de pezuña
Arrastrando los callos
Con el bofe en la mano
La integridad sin rajarse
Ahí vienen los Reyes
Bien firmes
Bien tómbolas
Sólo basta con verlos galopar en la piel de la luna
: los bolsillos rotísimos todo el cuerpo tatuado :
Persiguiendo el impulso
-su loco deseo-
de tirarse clavados
/ sin trampolín de por medio /
Hasta el fondo del fondo del mar.
* * * * * * *
EN EL ZAGUÁN DE LAS NUBES
Porque todos somos,
todos somos,
todos somos los hijos de,
todos somos los hijos de
1 brillante & colorida flor,
1 flor llameante
& no hay nadie
no hay nadie que lamente lo que somos
Canción huichola
Para Patricia Rodríguez Acosta
Mi patria es este cacto jugoso que arranco de la boca
misma del desierto
:: Lophophora Williamsii ::
/ Universo de botones floreando las palmas de mis manos /
Salta & danza mi destino
Como 1 perro celebrando la bendición puntual
de su alimento
La lengua de Dios me besa con firmeza
& torna & sigue & gira
Devorando el panal de mis pupilas
Está lloviendo
& la huella del diluvio
No es otra que la tierra que hoy piso
A la distancia
Sólo veo el pálpito fruto vivo de mi alma
Mis abuelos -peregrinos- me indican
el camino / pellizcándome
El sudor de mis moléculas
prende el sueño necesario
para que la intrínseca ceguera de mis pies
no decaiga ni en brújula ni en ánimo
La realidad de la belleza
((luciérnaga fugaz))
se posa 1 segundo en mis cabellos
¿Qué viento negro podría romperme el paso
o intentar siquiera cancelar mi canto?
El vientre de mis dientes no deja de masticar
su propia pulpa
Vuelo : trino : zureo : aúllo : salpico : preño :
me exprimo : me desato
Llevo en mí el eco de 1 impulso insospechable
Simiento lunar / manantial de migraciones
Arcilla lodazal de óvulos / visiones & peñascos
Raíz que surge & se evapora
En el zaguán de las nubes
A la luz del relámpago
A 1 salto de besar el alba-pezuña de venado
que acaricia el dulce corazón de Wirikuta.
* * * * * * *
DESPIADADO DE MÍ
Para Roberto Bolaño & Enrique Lihn
Estoy en 1 baldío
Abierto en canal
Por la mano firme
de la luna llena
El calor / el polvo
& unas pequeñas luces
-hijas de la comunión
entre 1 parvada de luciérnagas
& unos cuantos juegos mecánicos-
incendian la transpiración de esta escena
Recién ha llovido
& el ardor ha goteado / pero aún no se seca
Las rocolas no paran de entonar La Sanmarqueña
James Dean en espíritu patea hacia el cielo
1 bote no del todo vacío de cerveza
Edward G. Robinson lo recibe en lo alto
& de 1a intención lo rola al hocico de 1 perro
Que elige soltarlo a la entrepierna de 1 pareja
de hermafroditas calientes
Que trotan a brincos & en círculo
Mi sed & mi vista se unen al coro:
¡Aquí está el pan de la vida!
Mi cuerpo es mi sangre
¡Eros & Tanates!
Está cabrón / valedor
Hay tercias
Hay kuinas
Ai les voy
Mientras
-de derecha a izquierda-
La Rueda de la Fortuna-
/vacía/
fosforesce girando
Yendo
&
viniendo
A través de 1 Samsara de sombras.
Papasquiaro, M. S. (1996), Aullido de cisne, Buenos Aires, Argentina, Editorial Al Este del paraíso.
________
https://www.letraslibres.com/mexico-espana/no-me-rescates-compadre
https://www.poeticous.com/mario-santiago-papasquiaro?locale=es
http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-92537.html
https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-68482009000200010
diegomontes@adncultura.org
Performance audiovisual en Homenaje a Mario Santiago Papasquiaro.
Centro Cultural Bella Época.
12/12/18
CDMX
Texto, voz y visuales: Nadja Zendejas
Sonido en vivo: Bicho Blanco
Cobertura de evento: César Rincón Jiménez